Tradutores E Intérpretes, Como As Próximas Vítimas De Inteligência Artificial?

Tradutores E Intérpretes, Como As Próximas Vítimas De Inteligência Artificial?

Tradutores E Intérpretes, Como As Próximas Vítimas De Inteligência Artificial? 1

Desde a Torre de Babel, os humanos esperam o sonho frustrado de retirar do planeta todas as barreiras idiomáticas. Um almejo que bem como a ficção científica tem feito teu. Desde o tradutor universal de Star Trek, a Babelfish, o pescadito amarelo, que desliza da orelha para a tradução simultânea, imaginado por Douglas Adams em ‘o Guia do mochileiro das galáxias’.

por esse campo, como em vários outros, a realidade aproxima-se mais rápido pra imaginação. Traduzir, mas, é como fazer afeto. Tem um lado mecânico e outro poético. Os algoritmos dos tradutores automáticos, até neste instante, têm sido capazes de reproduzir o semblante mecânico e técnico, contudo flojean bastante na hora de devolver o lado emocional.

  1. Um Atualização de aniversário
  2. Guilherme Delprato O 25/08/2017 às 08:Quarenta e sete Permalink | Responder
  3. 10:05 – 10:30h
  4. 21 de março, 2019

Por esta justificativa, o trabalho do Google Translate, durante diversos anos foi sinônimo de traduções aproximadas, algumas vezes, inúteis. Como lembra Sabrina Certo, tradutora com vinte anos de experiência, “no início dos anos 2000, a tradução automática era mais alguma coisa esotérico, algumas vezes poético, em que uma ferramenta de serviço. Nunca tenho considerado como um concorrente e há apenas um par de anos que eu a considero como uma socorro possível”. A rede neural artificial assume a frase ou parágrafo, como unidade de tradução, considerando-se dessa maneira o fato em volta das expressões.

Além da comparação estatística entre as bases de fatos de traduções neste instante realizadas, também opera um dispositivo de auto-aprendizagem que permite deduzir os regulamentos de forma independente, em vez de recebê-los de programadores. O consequência é um texto mais fluido e próximo ao fala humana natural. A auto-aprendizagem permite que a rede neural construir o seu próprio interlenguaj e, graças ao qual você poderá traduzir de forma aceitável, mesmo entre 2 idiomas não ligados formalmente. Isto significa que a rede neural sabe formar uma representação conceitual semântica, que vai além das linguagens particulares e, desse modo, poderá afirmar equivalências entre expressões e frases, de diferentes idiomas.

Em outros termos, é uma forma embrionária do processo cognitivo. Pras combinações de idiomas em que a tradução neural neste instante está ativa, a peculiaridade do serviço avanço significativamente. E também ser uma extenso oportunidade, a automação assim como representa um estímulo, no momento em que não uma ameaça direta para diversas categorias profissionais.

de Acordo com um estudo norte-americano, 41% dos entrevistados tem temor de perder seus empregos nos próximos anos. Entre as possíveis vítimas disruption tecnológica estão tradutores e intérpretes, que levam anos pra ganhar textos traduzidos automaticamente só pra ser revisados e editados, com novas agências que prontamente foram especializado em posedición. Noventa do século passado e tudo faz raciocinar que a tendência vai continuar”, anuncia David Palmer, diretor da agência de tradução Tys. “O que temos percebido é uma procura crescente de soluções de gestão linguística, em que algumas vezes a tradução autónoma tem o teu website”, anota. Por outro lado, se você ainda não se prescinde por completo do intérprete, de imediato é menos necessária a sua presença física.

É a consequência da chegada de software como Tywi, que diminuem os custos de pessoal, ao permitir a tradução simultânea à distância, numa plataforma de videoconferência, como o Skype, WebEx ou no Adobe Connect. Os engenheiros do Google AI acabam de demonstrar os primeiros resultados de um novo sistema pra traduzir diretamente de voz pra voz, sem a utilização de cada texto intermediário.

O programa, chamado de Translatotron, você pode até mesmo conservar a voz do falante original no idioma de destino. O experimento ainda está em andamento e os resultados estão remoto de ser perfeitos, no entanto, pode-se vislumbrar um potencial incrível.